Меню
Эл-Сөздүк
Найдены по другим направлениям
Перевести через онлайн Переводчик

Котормолордун мисалдары: ойдогудай машине

Кыргызча Англисче
Жакынкы машине токтоткуч кайсы жерде? Where is the nearest parking lot?
келишимди аткаруунун ойдогудай же талап кылынган мөөнөттөрү; the desired or required deadlines for the implementation of the contract;
Досуң экөөң машине менен бир жакка жол тартканы жатасыңар дейли. Imagine that you and a friend are going to take a trip by automobile.
Ушул убакыт ичинде көмүр, күйүүчү май, электр энергиясы жана машине тетиктери кымбаттады. During this period there were hikes in the prices of electricity, fuel and spare auto parts.
Эгер диндин “коомго пайдасы тийсе” жана адамдар андан “күмөн санашпаса”, ал ойдогудай иштеп берет. If there is any “social usefulness” in religion, it would work best, if it is not consciously reflected upon.
Күлкүлүү, курч же кызыктуу кылганга өтө катуу аракет кылган учурда да, кабар аталыштары көбүнчө ойдогудай чыкпай калат. Headlines that try too hard to be funny, clever, or gripping often fail.
товарларды жеткирүүнүн же жумуштарды аткаруунун ойдогудай же талап кылынган мөөнөттөрү же кызмат көрсөтүүлөрдүн графиги; the desired or required time for the supply of the goods or for the completion of the construction, or the timetable for the provision of the services;
товарларды жөнөтүүнүн ойдогудай же талап кылынган, же жумуштарды же болбосо кызмат көрсөтүүлөрдүн графигин бүткөрүүнүн мөөнөттөрү; the desired or required time for delivery of the goods or for the completion of the construction, or the timetable for rendering services;
Аталган чектөөлөр алар чыгарманы ойдогудай пайдаланууга ыксыз зыян келтирбеген жана автордун мыйзамдуу таламдарына негизсиз зыян келтирбеген шарттарда колдонулат. Indicated limitations shall be applied provided that this does not entail unjustified damage to the conventional use of the work and does not infringe in a groundless manner the lawful interests of the author.
Эгерде чет өлкөлүк укуктун ченемдеринын мазмуну ушул беренега ылайык көрүлгөн чараларга карабастан ойдогудай мөөнөттөрдө аныкталбаса, Кыргыз Республикасынын укугу колдонулат. In case if the content of foreign law regulations despite of measures undertaken in accordance with this article was not determined within reasonable time the law of the Kyrgyz Republic shall be applied.
Унаа экспедициясынын келишимин аткарбагандыгы же ойдогудай эмес аткаргандыгы үчүн экспедитор ушул Кодекстин 20-бапсынын эрежелерине ылайык аныкталган негиздер боюнча жана өлчөмдө жоопкерчилик тартат. In the event that the forwarder fails to perform or improperly performs his obligations under the contract of forwarding, the forwarder shall be liable on the grounds and in amounts specified in accordance with the rules of Chapter 20 of this Code.
Эгерде лизинг келишиминде башкасы каралбаса, сатуучу тарабынан милдеттенмелердин аткарылбай калышы же ойдогудай аткарылбай калуу коркунучу үчүн, лизинг келишиминде сатып алуучуну тандап алган тарап жооп берет. The risk of non-fulfillment or undue fulfillment of obligations shall be borne by the party to the lease which selected the supplier, unless otherwise stated in the lease agreement.
Жалпысынан, либералдар адамдардын ортосундагы айырмачылыктарды тескеген, мыйзам жана мамлекет сыяктуу, эң башкы институттардын белгилүү бир жашоо мүнөзүн ойдогудай колдоого алып жаткандыгын көзөмөлдөп турушат. Liberals generally are concerned to ensure that the major institutions which deal with differences among people -law and government-do not unduly favour any particular way of life.
Эгерде мында чыгарманы ойдогудай пайдаланууга зыян жана автордун мыйзамдуу таламдарына шек келтирилбесе, басылып чыккан башка чыгарманы автордун макулдугусуз жана авторго акчалай акы төлөбөстөн пайдаланууга жол берилет. The use of someone's work released in public with personal aims shall be allowed without the consent of the author and without payment of author's compensation if it does not entail damage to the conventional use of the work and does not infringe the lawf
Эгерде экспедитор милдеттенменин бузулушу ташуу келишимдери ойдогудай эмес аткарылышынан улам келип чыккандыгын далилдесе, кардарга карата экспедитордун жоопкерчилиги экспедиторго карата тиешелүү ташуучу жооп берген эрежелер менен аныкталат. Should the forwarder prove that the breach of obligation was caused by the improper performance of the carriage contracts, forwarder's liability to the customer shall be specified by the same rules which govern the liability of the corresponding carrier t

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: